Sixth corner-stone in Tarot’s occult though: Iching

Case : 311
The I Ching or Book of Changes, is the oldest of the Chinese divination text and an influential text read throughout the world, providing inspiration to the worlds of religion, psychoanalysis, business, literature, and art. The I Ching has been translated into Western languages dozens of times. The most influential edition is the 1923 German translation of Richard Wilhelm, later translated to English by Cary Baynes, but the earliest complete published I Ching translation in a Western language was a Latin translation done in the 1730s by Jesuit missionary Jean-Baptiste RΓ©gis. It’s Crowley who create, in the first time, the relation between tarot and iching in his Liber 777. This influence started lately around 1990’s with Iching Tarot of Tengu Books (1988). Some examples are: Feng Shui Tarot of Eileen Connolly and Peter Paul Connolly (2001), Chinese Tarot of Jui Guoliang (1989), The I Ching Pack by Richard Gill and Anthony Clark (1993). Under name tarot, but some of them followed the original 64 cards, rather than a transformation to 78 cards.

Share: